【保存版】不快なことに対して!!ひとりごと英会話フレーズ集「スロー→通常→ネイティブ」スピード3段階

不快なことに対して!!ひとりごと英会話フレーズ集

ゴミ箱に捨ててよ!

Throw it in the trash can!!

ゴミはゴミ箱に入れんかーい。あなたと暮らすとゴミ屋敷になるわ

Put the damn trash in the trash can!! Our home will be a hoarding house, living with you!!

damn:hoard:貯蔵する、ため込む

これが欲しいって言ったじゃん!

You said this is what you want!!

なんで私に向かって正面から車が走ってくるの!逆走だよ!

Why (are) you driving towards me!! You (are) driving the wrong direction, man!!

なんだその態度は💢偉そうに💢誰にモノ言ってんだ💢(大学生の息子に対して)

What’s with your attitude!! Arrogant little piece. Who (do) you think speaking like that to!! huh?!

arrogant:傲慢なlittle piece:ちっぽけなやつ

めっちゃ真ん中走ってくるやん!!!(すれ違うのが狭い道で)

Hey!! Narrow street, make some space for other cars too!

narrow:狭い

ええかげんにせえよ!

Knock it off!!

それは矛盾してるやろ。

You are just arguing yourself…

(エレベーター内、扉前の人、降りる人がいて左に避けた。)
いやいや一旦降りてくれないと。

Hey you …. Just get off the elevator for a sec. 

get off:降りる for a sec(second) :一瞬

(混んだ電車内で)突き出した足おろしてよ。

You there, put away your annoying legs.

you there:そこのお前 annoying:うっとうしい

「専業主婦はひまだからいいね」全く暇ではないです💢

You think I have lots of free time, well I don’t!! Thank you for your not sweet words!!

こんな夜なのにバイクがブンブンうるさいなぁ

What’s with people riding bike so late at night!!

大人なら自分のことは自分でやって!(パパに)

Take care of yourself, grown man!!

grown:成長した

愛想悪いんだよ!!

You (are) unfriendly moody face!!

unfriendly:無愛想な

なんで急に機嫌が悪いの?

How do you get grumpy all the sudden like that…

get grumpy:不機嫌になる all the sudden (all of a sudden):急に

そんな感情的にならないでよ

Stop fuming man.

fuming:発煙する

疲れてるんだからほっといてよ!

Leave my ass alone, I’m tired.

my ass:(=)私 Leave me aloneの変形

結果何が言いたいわけ?

Cut to the chase, what (are) you saying?

cut to the chase:さっさと要点を言う

無視するとかやめない?

Grow up and stop ignoring.

grow up:大人になる

自分のおもったこと言って何が悪いの?

What’s wrong with telling you how I feel?

スマホばっか見て話聞いてないでしょ?

When are you gonna stop staring at the phone and start listening to me?

stare at:~をじっと見つめる

言ったことなんですぐ忘れるの?

How do you forget what I said so quickly, man?

帰りに買ってきてって言ったじゃん!!

I said pick it up at the store on your way home!! Come on!!

pick up:買う on your way home:帰りに

泣けば許せると思ってるでしょ?

What. You think you can get away by crying…? huh?

get away:逃れる

効率悪いし、仕事が遅いわ!

Not efficient. So slow with everything. Jeez….

efficient:効率的な