😀英語を日常にする新習慣👍リサティーのチャット型オンラインサロン

「そういえばそう言ってたよね」と相槌をうってみよう!

2、「そういえばそう言ってたよね」と相槌をうってみよう!

So like I said I was talking about the onsen hotel with my members this one day,
というわけで、その日はメンバーと温泉宿の話をしていたわけですが

and this one gentleman papa member said when he goes to the onsen hotels,
そして、素敵なパパメンバーさんが言っていたのは温泉宿に行くとき

he reserves a room with private bath because he has little children so its more comfortable and convenient for him and his families.
小さなお子様がいらっしゃるので、プライベートバスのあるお部屋が便利で快適だから予約すると話していました。

But looking at his answer, I remembered he said this in our past conversation.
だけどその答えを見ていて、過去の会話で同じ内容を話したのを思い出しました。

So I responded to him like this,,,
だから、こう返しました。

そういえばそう言ってたよね!

I remembered you were talking about that!!

In the conversation, if you feel like you have heard it before you could use this line!!
会話の中で、「聞いたことがある」と感じたら、このセリフが使えます!

Also you can make it more simple and say it like this too.
また、もっとシンプルに、こんな風に言うこともできます。

前に言ってたね

I remembered you said that.

Or if you want to be a little aggressive and say this person is saying same thing repeatedly so many times, then the expression changes to like this.
あるいは、ちょっと強きに同じことを何回も繰り返しいう人に対してはこんな風に表現を変えて表現できます。

何回同じこと言うの!

How many times you gonna say the same thing!!

こんな感じで会話してたよ

<ポイント>
日本語で「そういえばそう言ってたよね」っと言いたいときは、
I remembered you were talking about that っと使ってみよう!

RisaT

言ってることは分かったけど、アウトプットの機会が足りないから全然使えるようにならないよ〜!

という方はぜひ、私のオンラインサロンRisa’s Clubhouseに遊びに来てください。

少しでも毎日英語をアウトプットして、使える英語を身につけていきましょう!

リサティーの英会話オンラインサロン、メンバー募集中!