😀英語を日常にする新習慣👍リサティーのチャット型オンラインサロン

「〜ってこと」”Do you mean〜?”を使いこなすためのフレーズ15選【ほぼ英語で学ぶかんたんパターン表現】

YouTubeにアップしている動画の内容を文章におこしてまとめたものです(ラフですいません!)。フレーズを確認したいときなど、動画とともに役立ててくださると嬉しいです。

intro

Hi, it’s Risa. How’s it going everyone?
こんにちは、リサです。みなさんご機嫌いかがですか?

Hope everyone’s doing great as always.
お変わりなく元気でいてくれると嬉しいです。

Let’s do another pattern phrases together. Yes.
今日もパターン表現をやりましょう。イエス!

The phrase that I chose today is “nani nani ttekoto?”
今日選んだフレーズは「〜ってこと?」です。

When you’re talking with someone and when you want to make sure
誰かと話をしていて確かめたい時、

if the information is correct and also
その情報があっているかどうか、

to double-check that if you’re understanding what this person said
言っていることの解釈があっているのか確認したいとか。

In English, we would say “Do you mean something something”.
英語では”Do you mean 〜”と言います。

Again I chose 15 random phrases so let’s go over them in chants together.
15のフレーズをランダムに選んだので、一緒にチャンツで練習していきましょう。

Are you guys ready? Let’s get this started.
準備はいいですか?はじめましょう。

「〜ってこと?」”Do you mean〜?”の自然な使い方

Alright, so the phrase that we’re going to use is do you mean something something
今日使うフレーズは”Do you mean〜”です

But in natural everyday conversation we even take out do and
ですが、日常会話ではdoを取って

then just say you mean something something.
“You mean〜”と言います。

So today let’s practice in more natural way and say you mean something something
なので今日は、より自然な言い方な”You mean〜”で練習していきましょう。

Alright, so let’s go ahead and get started with the first phrase.
では最初のフレーズから早速はじめてみましょう。

“Do you mean〜?”を使いこなすための15フレーズ

こっちの方がいいってこと?

こっちの方がいいってこと?
(Do) you mean this is better?

Well, if you think so, maybe we can go ahead and use your idea
もしそう思うなら、そのアイデアでやってもいいよ。

Why don’t we give it a try?
それでやってみようよ。

私が間違ってるってこと?

私が間違ってるってこと?
(Do) you mean I’m wrong?

So wait. You’re saying I’m wrong.
えっ待って。私が間違ってるって言ってるんだよね。

Right? Prove it.
でしょ?証明してみてよ。

Prove that I’m wrong.
私が間違ってるって証明てよ。

Sounds scary.
怖いね〜。

最初からやり直すってこと?

最初からやり直すってこと?
(Do) you mean we have to start over?

Oh, my god. we’re going to repeat the whole thing again?
え〜。また同じことやらなきゃいけないってこと?

It’s gonna take a long time.
そりゃ時間かかるよ。

Fine. Ok, I’ll do it.
わかったよ。やるよ。

Let’s just get started right away.
もうすぐ始めよう。

Oh my god. Let’s not waste any time.
ほら。時間むだにしないようにしよ。

もう決心したってこと?

Next phrase.
次のフレーズです。

もう決心したってこと?
(Do) you mean you’ve already decided?

Well, if you have decided then we’re gonna be so far apart.
もう決めたんなら、離ればなれになっちゃうから、

So I guess we have to break up.
だからもう別れるしかないね。

I was pretending this situation was like boyfriend and girlfriend and like they’re going to be apart
カップルが別れるシチュエーションのフリをしてました。

and then boyfriend said he’s gonna move away so you have to break up, right?
そして、彼氏が引っ越すって言ったら、
そしたら別れないと、でしょ?

My crazy imagination.
私のクレイジーな想像です。

今すぐやれってこと?

Alright, next phrase.
では次のフレーズです。

今すぐやれってこと?
(Do) you mean I should do it right now?

Like now, now, right now?
いま?今すぐってこと?

Can you wait for like another hour or
1時間くらいとか待てないの

ike no like there’s no time to wait.
全く待ってくれる時間ないの。

Like I have to do it now?
今やらないとだめなの?

Oh, my god.
マジか。

Fine. Then I’ll start right now.
わかったよ。じゃあ今すぐ始めるよ。

Geez.
ったくもう。

もうやめろってこと?

Next phrase.
次のフレーズです。

もうやめろってこと?
(Do) you mean I should stop it?

Ok. Well if you say so then I’ll stop but.
わかりました。そう言うならもうやめるけど。

Ok, I’ll stop.
はい。やめるよ。

本気で言ってるの?

Next phrase.
次のフレーズです。

本気で言ってるの?
(Do) you really mean what you said?

Oh, my god. If you do then
エ〜。もしそう思ってるなら、

I don’t know we’re done.
無理かも。もう終わりだね。

Because that was really rude what you just said to me.
だって、あなたが言ったこと、とっても失礼だから。

I don’t even want to be your friend anymore.
もう友達でさえいたくない。

I think we’re done.
もう終わりだね。

Bye.
さようなら

あの髪の長い(男の)人のこと?

Ok, next phrase.
次のフレーズです。

あの髪の長い(男の)人のこと?
(Do) you mean that guy with long hair?

Wait. You think he’s cute?
えっ。彼、かっこいいと思うの?

I don’t know. I couldn’t see his face.
分かんない。顔が見えなかったなぁ。

I need to check his face again.
もう一度顔見なきゃだ。

家族全員ってこと?

Alright, next phrase.
では次のフレーズです。

家族全員ってこと?
(Do) you mean the entire family?

Wait. The entire family is coming?
待って。家族全員くるの?

Oh, my god. I don’t think we’re prepared to like it welcome the whole family.
困った。家族みんなを歓迎するような準備できてないよ。

I don’t know what to do.
どうすればいいか分からないよ。

We don’t have any more time to get ready or anything
準備するような時間はもうないし

so I guess we’re just gotta go with a flow.
流れに任せるしかないね。

We’ll see what happens.
さぁ、どうなるでしょうか。

彼、結婚してたの?

Next phrase.
次のフレーズです。

彼、結婚してたの?
(Do) you mean he’s married?

Oh, my god. And you guys were still dating?
え〜、それでもまだ付き合ってた?

Oh, my god. You gotta break up with him.
うっそでしょ。その彼と別れなきゃじゃん。

like right away. Right now.
すぐ。今すぐだよ。

Call him. Call him.
彼に電話しな。電話しな。

朝まで飲んでたってこと?

Alright, next phrase.
では次のフレーズです。

朝まで飲んでたってこと?
(Do) you mean you guys were drinking till this morning?

Oh, my god. You must have a hangover then.
うわぁ。じゃあ二日酔いなんじゃない?

Oh, my god. I can still smell the alcohol from you.
うわっ、まだアルコールの匂いしてるよ。

Get away.
あっち行って!

この週末ってこと?

Next phrase.
次のフレーズです。

When somebody called you and then like
誰かが電話してきて

maybe you guys are planning something for the weekend
週末の予定を立てているなら

you might say this.
こういうかもしれません。

この週末ってこと?
(Do) you mean this weekend?

Oh, no. I already have a plan this weekend.
えー、この週末はもう予定があるよ。

I can’t make it.
予定合わないなあ。

Why did it have to be this weekend?
なんで今週末なのぉ〜。

Can you move it to next weekend? No?
来週末にかえられない?だめ?

Oh, too bad.
もう、残念。

クビってことですか?

Next phrase.
次のフレーズです。

Oh, this is a terrible feeling.
ああ、この感覚は最悪。

クビってことですか?
(Do) you mean I’m fired?

What? What am I supposed to do now?
なに?これからどうすればいいの?

How am I supposed to make my living?
どうやって生きていけばいいの?

Do I have to move out from my apartment?
このアパートからも出ていかないとだめ?

Oh, my god. Why? Why, why am I fired?
どういうこと。なんで?なんで解雇なの?

Tell me. You gotta give me a good reason.
教えて。理由をちゃんと教えて。

I’m so unhappy right now.
いまとっても不愉快です。

私にここにいて欲しくないってこと?

Next phrase.
次のフレーズです。

私にここにいて欲しくないってこと?
(Do) you mean you don’t want me to be here?

Alright, then if I make you so uncomfortable
わかったよ、もしそんなに不快にさせるなら

I’ll get out. Geez.
出てくよ。まったく。

Bye.
バーイ。

結婚したいの?したくないの?どういうこと?

Alright, here we go. Last phrase.
では次にいきましょう。最後のフレーズです。

Just to let you know. I didn’t say this to my husband, ok?
ちなみに、私は旦那にこうは言ってませんからね。

結婚したいの?したくないの?どういうこと?
(Do) you mean you you wanna marry me or not?

If you can’t give me an answer then
もし答えられないなら

I think I’m out of this relationship.
この関係はやめるわ。

So tell me what’s on your mind.
だからどう考えてるのか教えて。

I think sometimes the guy needs like a little push like this to like marry or not.
時々、男性は結婚するのに押しが必要かもですね。

ending

Yeah. Thank you so much for joining another chants together.
イエーイ。一緒にチャンツしてくれてありがとうございます。

I hope you enjoyed watching this video.
このビデオを楽しんでもらえたなら嬉しいです。

If you haven’t subscribed the channel um I really appreciate if you would.
もしまだチャンネル登録していないようでしたら、登録してくれると嬉しいです

Alright, thank you so much for watching.
見てくださってありがとうございます。

Have a great day everyone.
みなさん素敵な1日を。

Bye bye.
バイバーイ。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です


モバイルバージョンを終了