😀英語を日常にする新習慣👍リサティーのチャット型オンラインサロン(月額¥780)

「It’s nothing to~?」の表現をマスターするための日常で使えるフレーズ10選【ほぼ英語で学ぶかんたんパターン表現】

YouTubeにアップしている動画の内容を文章におこしてまとめたものです(ラフですいません!)。フレーズを確認したいときなど、動画とともに役立ててくださると嬉しいです。

intro

Hi, it’s Risa. How’s it going everyone?
こんにちは、リサです。みなさんご機嫌いかがでしょうか?

Hope everyone’s feeling awesome.
みなさん元気でいてくれると嬉しいです。

Alright, let’s go another pattern phrases together. Yay.
新たなパターンフレーズを一緒にやりましょう。イエイ!

In this one, I chose the pattern phrase “It’s nothing to”.
今回はIt’s nothing toのパターンフレーズを選びました。

So what it means is that
この意味することは

「〜するようなことじゃない」

I think sometimes when people are overreacting to something
時々、必要以上な反応をする人っていますよね。

like you want to say “It’s not that big of a deal”
「いやいや、そんなに大した事じゃなくないです?」って言いたくなるような。

So I think these phrases will come handy when you bump into these situations
今回ご紹介するフレーズはそんな場面に遭遇した時に使えます!

and when you want to express that feeling.
その感情を表現したい時に。

So anyways let’s get the phrases started.
ともかくフレーズを始めましょう。

「It’s nothing to~?」の表現をマスターするための日常で使えるフレーズ10選

First phrase.
最初のフレーズ。

気にするようなことじゃない
It’s nothing to get upset about.

So just chill. Don’t even think about it.
まず落ち着いて。考えもしない方がいいよ。

You’re alright. Okay?
大丈夫だから。いい?


Next phrase.
次のフレーズ。

私の知ったことじゃない
It’s nothing to do with me.

So leave me out of it.
私を巻き込まないで。

Just deal on your own.
自分で解決して。

Please.
お願い。


Next phrase.
次のフレーズ。

心配するようなことじゃない
It’s nothing to worry about.

It’s Okay.
大丈夫。

I think you’re overthinking so try not to think about it too much.
考えすぎてるんだと思うから、あまり考えないようにしな。


Next phrase.
次のフレーズ。

恥ずかしがるようなことじゃない
It’s nothing to be ashamed of.

Don’t be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしないで。

You are good.
あなたは、大丈夫。

I love you.
大好きだよ。

You’re awesome.
あなたは、最高なんだから。


Next phrase.
次のフレーズ。

自慢するようなことじゃない
It’s nothing to brag about.

So I don’t really understand why you’re talking about yourself so much all the time.
なんで、いつもそんなに自分の事ばっかり話してるのか全然意味わかんないわ。

We get it.
はいはい、分かりました。

Now that you did such a great thing, great person.
素晴らしいことをしたんですね。あなたは、すごい人ですよ。

Seriously it’s too much and it’s getting on my nerves now so stop it.
でも、本当にうんざりです。イライラしてくるからいい加減にして。


Next phrase.
次のフレーズ。

興奮するようなことじゃない
It’s nothing to get excited about.

It’s just a normal thing.
別に普通のことです。

It happens every day.
毎日起こることです。

It’s not like…I mean it’s not even like a special thing
そんな(すごいことじゃない。)別にそんな特別なことじゃないし。

so just calm yourself down.
もう、だから落ち着きなさい。

Don’t get so excited.
そんなに興奮しなさんな。


Next phrase.
次のフレーズ。

イライラするようなことじゃない
It’s nothing to get bugged about.

Seriously like don’t even think about it.
本当に、もう考えるのやめなよ。

The more you think about it, it’s gonna stay on your mind
考えれば考えるひど、ずっと頭に残っちゃうよ。

and it’s gonna eat you up.
それにずっと囚われちゃうよ。

So don’t even think about it.
もう本当に考えるのやめな。


Next phrase.
次のフレーズ。

夢中になるようなことじゃない
It’s nothing to get crazy about.

I don’t get it.
分からないわ。

What’s so great about this thing that making you so crazy?
これの何がそんなに夢中にしちゃうわけ?

I seriously don’t get it.
本当に分からないな。

You need to chill down I think.
落ち着いた方がいいと思うよ。


Next phrase.
次のフレーズ。

落ち込むようなことじゃない
It’s nothing to get depressed about.

Don’t take it so seriously.
そんなに真剣に取るのやめなよ。

If you take everything so seriously every time
毎回そんなに真剣に捉えてたら、

Seriously you’re gonna feel like even more depressed.
本気でもっと、気分が落ち込んじゃうよ。

All your energies will be like so negative and
自分のエネルギーが全部マイナスになっちゃう。

yeah, like I want you to feel more happy so
もっと元気になってほしいよ

Let’s try to think of happy thoughts.
なんか楽しいこと一緒に考えよ。

Come on. Happy thoughts. Smile.
ほら!ハッピーなこと考えて!笑って〜


Last phrase.
最後のフレーズ。

笑うようなことじゃない
It’s nothing to laugh about.

I mean it’s so rude that you’re laughing so hard
本当に、そんなに笑ってまじでひどいよ。

because this is something that matters to me
だってこれは、私にとってすごい大事なことなんだから

so seriously
ちょっともう本当に

You better stop laughing or I’m gonna get mad at you
笑うのやめないと、怒るからね。

I’m gonna get really angry.
本当にものっすごく怒るよ。

ending

Thank you so much for watching everyone.
みなさん見てくださってありがとうございました。

We went over another set of phrases together.
新たなフレーズを見てきました。

I hope you enjoyed the chants.
チャンツを楽しんでもらえてたら嬉しいです。

Maybe all these phrases were nothing to amuse you about
もしかしたら、今回のフレーズはみなさんを楽しませるほどのものじゃなかったかもしれません。

but I still hope that you enjoyed watching this video.
でも楽しんで頂けていたらいいなっと思っています。

And as always I say
そして、いつも言っているように

I hope everyone’s having a great day
みなさん素敵な日を送っていると嬉しいです。

and will have a great day.
あるいは、素敵な日を送られますように。

Anyways thank you so much for watching.
ともかく見てくださってありがとうございました。

Alright have a good one.
素敵な日を!

See ya.
またね。

*ルールに沿った表現でない場合もございますが、慣用的に使われているものはそのまま使わせて頂いております🙇‍♀️