英語を日常にするメールマガジン登録してね!

「thanks to 〜」の表現をマスターするための日常で使える21フレーズ【ほぼ英語で学ぶかんたんパターン表現】

YouTubeにアップしている動画の内容を文章におこしてまとめたものです(ラフですいません!)。フレーズを確認したいときなど、動画とともに役立ててくださると嬉しいです。

intro

Let’s do another pattern phrases together. Woohoo!
新たなパターンフレーズを一緒にやりましょう。いえーい!

In this one we’re going to go over the phrase “thanks to” something something. Yes.
今回は”thanks to~”をやりたいと思います。イエス!

フレーズの意味をチェック

And the meaning of this phrases

このフレーズの意味は…

thanks to〜
〜のおかげで

Today we’re going to use this phrase in five different ways.
今日は5つの形でフレーズを使っていこうと思います。

First one is very simple and basic phrases.
始めのフレーズはシンプルでベーシックなもの

And next one is thanks plus person
そして次はthanksプラス人

and next one is practicing with intonation.
その次にイントネーションをつけて練習。

And next one is thanks plus situation
そして次にthanksプラス状況

and last one is actually a fun one we’re gonna use this phrase in sarcastic way
そして最後はちょっと面白い、皮肉を込めたフレーズの使い方を見ていきます。

気をつけておきたいこと

And before I introduce the phrases I want to mention one thing
フレーズをご紹介する前に一つ触れておきたいことがあります

thanks is a little bit casual way of saying thank you so
thanksはthank youのカジュアルな言い方なので

if you want to say thank you in a proper way in a little formal way
もしちょっとフォーマルな場で正しくお礼を言いたいのなら

it’s safer to say thank you.
thank youと言ったほうが安全です。

シンプルなthanks to 例文

Alight so first let’s go over simple and basic phrases.
では最初に、シンプルでベーシックなフレーズを見ましょう。

あなたのおかげです
It’s thanks to you.

Thank you.
ありがとう。


すべてあなたのおかげです
It’s all thanks to you.

I couldn’t have done it without you
あなたがいなかったらできなかったよ

so thanks to you.
本当にあなたに感謝しなきゃ。


それはあなたのおかげだよ
That is thanks to you.

I mean seriously you, you are the one,
もう本当に、あなた。あなたなのよ。

You’re the special one.
あなたは、特別。

Thank you.
ありがとう。

thanks to 人 の例文

Alright let’s move on to next group, thanks plus person.
では次のグループに移りましょう。thanksプラス人です。

Here we go.
行きましょう。

おかげで今日は、楽しめたよ〜!
Thanks to you, I was able to enjoy myself today.

Oh my god. I’m so glad I came with you. Thank you.
あなたと一緒に来て本当に良かった。ありがとう。


おかげで元気が出たよ〜!
Thanks to you, I have gotten better!!

Thank you. Thank you so much for taking care of me.
ありがとう、看病してくれて本当にありがとう。

I mean, what would I do without you? Ah! Thank you.
あなたがいなかったら、私どうしたらいいの。きゃー。ありがとう♡


彼のおかげで辛抱強くなったわぁ〜
Thanks to him, I have become patient.

I mean I don’t know. Thank you? but…
どうなんだろう、ありがとうなのかな?まぁ….

yeah, I guess I could say thank you for making me a patient person.
でも、私を辛抱強い人にしてくれてありがとうなのかな、多分。


彼のおかげで仕事を早く終えることができました
Thanks to him, I was able to finish my job quickly.

I mean if he didn’t help me then I will still be working so
彼が手伝ってくれてくれなかったら私今もまだ仕事してたよ。だから、

I really want to say thank you to him
彼に本当にお礼を言いたい。

like he’s he’s a great guy. He’s a great person.
彼は、本当にいい人、素敵な人。


ここまでこれたのは、あなたのおかげです
It is thanks to you, that we were able to come this far.

Thank you. Thank you so much.
ありがとう。本当にありがとう。

Like we really appreciate for all your hard work. Thank you.
みんなあなたの頑張りに感謝します。ありがとうございます。

thanks to「YOU」を強調した言い方

Alright from here let’s practice with intonation emphasizing the word you. Here we go.
では、ここから抑揚をつけて練習していきましょう。youに強調を置いていきましょう。

あなたのおかげで毎日が最高!!
Everyday feels amazing, thanks to you!!

Oh my god. I’ve never felt like this before.
うそみたい、こんな風に感じたの初めて。

You’re so special. Thank you.
あなたは、とっても特別。ありがとう。


あなたのおかげで助かったわぁ
I was saved, thanks to you.

Oh my god. You’re like my lifesaver. Thank you.
もう、あなたは本当に命の恩人。ありがとう。

Like really from bottom of my heart. Thank you so much.
本当に心の底から。ありがとう。


彼の傷はあなたの(治療)おかげで良くなりました
His wound got better, thanks to you.

Oh my god. What will we do without you?
もう、本当に。あなたがいなかったら私どうしたらいいの…

His wound got seriously like got much better.
彼の傷は、とっても良くなりました。

He’s so happy and I’m so happy seeing him happy so my god.
彼も嬉しそうだし、私もそんな彼を見て嬉しいし。

Thank you. Thank you, thank you.
ありがとう、ありがとう。ありがとうございます。


あなたのおかげで彼の夢は、実現しました!
His dream was realized, thanks to you!!

Oh my god.
うわーーーー!!

You, like you made it happen.
あなた。あなたが叶えてくれた。

Oh my god, oh my god, oh my god.
うわー、うわぁー!!うわー!!

I can only say like oh my god.
もう、本当うわーしか言えない。

I’m so grateful thank you.
もう本当に感謝しています。

thanks to 状況の例文

Alright from here let’s go over the phrases thanks plus situation. Here we go.
ではここからはthanksプラス状況のフレーズを見ていきましょう。行きますよ。

このいじめのおかげで自分は強くなった
Thanks to this bullying, I was able to become strong.

I think I also learned to treat people nice.
他人を気遣うということも学んだ気がします。

Treat people the way you want to be treated.
自分が扱って貰いたいように他の人にも接する。

So yes. I learned a lesson.
はい、学びました。


暖房のおかげでこの部屋はすごく過ごしやすい
Thanks to the heater in this room, it’s nice and comfortable.

Yeah. I think I feel like maybe taking a nap in a little bit.
うん、もうちょっとしたら昼寝しちゃうかも。


私たちはこのたびのおかげで絆が深まった気がする
Our bonds have grown deeper, thanks to this trip.

I think we’re both grateful we went on this trip
私たち、2人共この旅に行って良かったと思っています。

because we had a great relationship before that but
なぜなら、その前からいい関係だったけど、でも

seriously like our bond is just really tight now.
本当に私たちの絆は、今とても強くなったと思います。

Good. We bonded really good, so yes.
いい感じ。仲良くなれた気がします、うん。


あなたがくれた地図のおかげで無事に場所に到着できたよ
Thanks to the map you gave me, I arrived to the spot safely.

Alright, let’s try this in a chants together. Here we go.
ではこれを一緒にチャンツでやりましょう。せーの。

Thank you. Oh my god, your map was like perfect.
ありがとう。あなたの地図完璧だった。

Like you gave me the perfect perfect map
本当に完璧な完璧な地図をくれたよ〜。

so I didn’t even get lost, so thank you.
だから迷子にならずにすんだよ〜、ありがとう。


クレジットカードのおかげで現金持ち歩かなくてよくなった
Thanks to the credit cards, we don’t have to carry cash with us anymore.

I mean I do carry sometimes still just in case
まだ今もときどき(現金)持ち歩いているけど、

but mostly I just go out with credit cards.
でも、ほとんどくれじっとカードだけだなぁ。

皮肉を込めた言い方

Alright so let’s go over the last group using this phrase in a sarcastic way. Here we go.
では皮肉を込めた言い方 、最後のグループを見ていきましょう。

彼女の無意味な噂のせいでみんな私のことが嫌いじゃない、どうも
Thanks to her nonsense gossip, now everyone hates me.

Oh my god. Thanks to her seriously.
最悪。もう彼女には、本当にお礼を言わなきゃです、はぁ〜。

Like I didn’t even ask for this but I don’t know why she hates me so much but
ったく、こんなこと頼んでないし、なんで私の事こんなに嫌いなのか意味わかんないわ。

whatever. Whatever.
どうでもいいわ。どうでもいい。


この最悪な天気のおかげで試合がキャンセルになって、やることがなくなりましたぁ、どうも
Thanks to this ugly weather, the game was cancelled and I got nothing to do.

Man! I was looking forward to this day
なんでよ!この日を楽しみにしてたのに。

and now what am I supposed to do?
もう、何すりゃあいいのさ?!

Jeez. Thank you for the rain.
ったく。雨さん、どうもです〜。


彼のだらしなさのおかげで私が彼の分の仕事もやることになりました、ありがとう〜
Thanks to his laziness, and now I gotta do his work too.

Oh my god.
なんなの。

Like why is he here?
ってか、この人なんでここいるの?

He doesn’t do nothing.
彼、なっんにもしないじゃん。

Oh my god. Yeah, thank you for giving me extra work.
はぁ〜。はい、どうもありがとうございます💢仕事ふやしてくださって。


彼女のまずいご飯のおかげでお腹をくだしましたよ〜、ありがとさん....
Thanks to her horrible cooking, and now I have a terrible stomachache.

Oh my gosh. She always cooks like the worst meal ever.
最悪や。彼女、本当にこの世で一番最悪な料理しか作れないわ。

And I should have learned the lesson too.
てか、私も学習してないなぁ〜。

Don’t eat. Don’t eat ever again whatever she cooks.
食べるなって。もう一生食べるなって。彼女が作るものは。

ending

We did it. We did another pattern phrases together.
やりました!新たなパターンフレーズをやりました。

And I could keep up my channel because of
you everyone so
そして、私がチャンネルを続けていられるのも、みなさまのおかげです。なので、

thanks to you so so much.
本当に本当にありがとうございます!!

Have a great day. Bye.
いい日をお過ごしください!さようなら

*ルールに沿った表現でない場合もございますが、日常的に使われているものはそのまま使わせて頂いております🙇‍♀️