Table of Contents
intro
Let’s do another pattern phrases together. Woohoo!
新たなパターンフレーズを一緒にやりましょう。いえーい!
In this one we’re going to go over the phrase “thanks to” something something. Yes.
今回は”thanks to~”をやりたいと思います。イエス!
フレーズの意味をチェック
And the meaning of this phrases
このフレーズの意味は…
Today we’re going to use this phrase in five different ways.
今日は5つの形でフレーズを使っていこうと思います。
First one is very simple and basic phrases.
始めのフレーズはシンプルでベーシックなもの
And next one is thanks plus person
そして次はthanksプラス人
and next one is practicing with intonation.
その次にイントネーションをつけて練習。
And next one is thanks plus situation
そして次にthanksプラス状況
and last one is actually a fun one we’re gonna use this phrase in sarcastic way
そして最後はちょっと面白い、皮肉を込めたフレーズの使い方を見ていきます。
気をつけておきたいこと
And before I introduce the phrases I want to mention one thing
フレーズをご紹介する前に一つ触れておきたいことがあります
thanks is a little bit casual way of saying thank you so
thanksはthank youのカジュアルな言い方なので
if you want to say thank you in a proper way in a little formal way
もしちょっとフォーマルな場で正しくお礼を言いたいのなら
it’s safer to say thank you.
thank youと言ったほうが安全です。
シンプルなthanks to 例文
Alight so first let’s go over simple and basic phrases.
では最初に、シンプルでベーシックなフレーズを見ましょう。
Thank you.
ありがとう。
I couldn’t have done it without you
あなたがいなかったらできなかったよ
so thanks to you.
本当にあなたに感謝しなきゃ。
I mean seriously you, you are the one,
もう本当に、あなた。あなたなのよ。
You’re the special one.
あなたは、特別。
Thank you.
ありがとう。
thanks to 人 の例文
Alright let’s move on to next group, thanks plus person.
では次のグループに移りましょう。thanksプラス人です。
Here we go.
行きましょう。
Oh my god. I’m so glad I came with you. Thank you.
あなたと一緒に来て本当に良かった。ありがとう。
Thank you. Thank you so much for taking care of me.
ありがとう、看病してくれて本当にありがとう。
I mean, what would I do without you? Ah! Thank you.
あなたがいなかったら、私どうしたらいいの。きゃー。ありがとう♡
I mean I don’t know. Thank you? but…
どうなんだろう、ありがとうなのかな?まぁ….
yeah, I guess I could say thank you for making me a patient person.
でも、私を辛抱強い人にしてくれてありがとうなのかな、多分。
I mean if he didn’t help me then I will still be working so
彼が手伝ってくれてくれなかったら私今もまだ仕事してたよ。だから、
I really want to say thank you to him
彼に本当にお礼を言いたい。
like he’s he’s a great guy. He’s a great person.
彼は、本当にいい人、素敵な人。
Thank you. Thank you so much.
ありがとう。本当にありがとう。
Like we really appreciate for all your hard work. Thank you.
みんなあなたの頑張りに感謝します。ありがとうございます。
thanks to「YOU」を強調した言い方
Alright from here let’s practice with intonation emphasizing the word you. Here we go.
では、ここから抑揚をつけて練習していきましょう。youに強調を置いていきましょう。
Oh my god. I’ve never felt like this before.
うそみたい、こんな風に感じたの初めて。
You’re so special. Thank you.
あなたは、とっても特別。ありがとう。
Oh my god. You’re like my lifesaver. Thank you.
もう、あなたは本当に命の恩人。ありがとう。
Like really from bottom of my heart. Thank you so much.
本当に心の底から。ありがとう。
Oh my god. What will we do without you?
もう、本当に。あなたがいなかったら私どうしたらいいの…
His wound got seriously like got much better.
彼の傷は、とっても良くなりました。
He’s so happy and I’m so happy seeing him happy so my god.
彼も嬉しそうだし、私もそんな彼を見て嬉しいし。
Thank you. Thank you, thank you.
ありがとう、ありがとう。ありがとうございます。
Oh my god.
うわーーーー!!
You, like you made it happen.
あなた。あなたが叶えてくれた。
Oh my god, oh my god, oh my god.
うわー、うわぁー!!うわー!!
I can only say like oh my god.
もう、本当うわーしか言えない。
I’m so grateful thank you.
もう本当に感謝しています。
thanks to 状況の例文
Alright from here let’s go over the phrases thanks plus situation. Here we go.
ではここからはthanksプラス状況のフレーズを見ていきましょう。行きますよ。
I think I also learned to treat people nice.
他人を気遣うということも学んだ気がします。
Treat people the way you want to be treated.
自分が扱って貰いたいように他の人にも接する。
So yes. I learned a lesson.
はい、学びました。
Yeah. I think I feel like maybe taking a nap in a little bit.
うん、もうちょっとしたら昼寝しちゃうかも。
I think we’re both grateful we went on this trip
私たち、2人共この旅に行って良かったと思っています。
because we had a great relationship before that but
なぜなら、その前からいい関係だったけど、でも
seriously like our bond is just really tight now.
本当に私たちの絆は、今とても強くなったと思います。
Good. We bonded really good, so yes.
いい感じ。仲良くなれた気がします、うん。
Alright, let’s try this in a chants together. Here we go.
ではこれを一緒にチャンツでやりましょう。せーの。
Thank you. Oh my god, your map was like perfect.
ありがとう。あなたの地図完璧だった。
Like you gave me the perfect perfect map
本当に完璧な完璧な地図をくれたよ〜。
so I didn’t even get lost, so thank you.
だから迷子にならずにすんだよ〜、ありがとう。
I mean I do carry sometimes still just in case
まだ今もときどき(現金)持ち歩いているけど、
but mostly I just go out with credit cards.
でも、ほとんどくれじっとカードだけだなぁ。
皮肉を込めた言い方
Alright so let’s go over the last group using this phrase in a sarcastic way. Here we go.
では皮肉を込めた言い方 、最後のグループを見ていきましょう。
Oh my god. Thanks to her seriously.
最悪。もう彼女には、本当にお礼を言わなきゃです、はぁ〜。
Like I didn’t even ask for this but I don’t know why she hates me so much but
ったく、こんなこと頼んでないし、なんで私の事こんなに嫌いなのか意味わかんないわ。
whatever. Whatever.
どうでもいいわ。どうでもいい。
Man! I was looking forward to this day
なんでよ!この日を楽しみにしてたのに。
and now what am I supposed to do?
もう、何すりゃあいいのさ?!
Jeez. Thank you for the rain.
ったく。雨さん、どうもです〜。
Oh my god.
なんなの。
Like why is he here?
ってか、この人なんでここいるの?
He doesn’t do nothing.
彼、なっんにもしないじゃん。
Oh my god. Yeah, thank you for giving me extra work.
はぁ〜。はい、どうもありがとうございます💢仕事ふやしてくださって。
Oh my gosh. She always cooks like the worst meal ever.
最悪や。彼女、本当にこの世で一番最悪な料理しか作れないわ。
And I should have learned the lesson too.
てか、私も学習してないなぁ〜。
Don’t eat. Don’t eat ever again whatever she cooks.
食べるなって。もう一生食べるなって。彼女が作るものは。
ending
We did it. We did another pattern phrases together.
やりました!新たなパターンフレーズをやりました。
And I could keep up my channel because of
you everyone so
そして、私がチャンネルを続けていられるのも、みなさまのおかげです。なので、
thanks to you so so much.
本当に本当にありがとうございます!!
Have a great day. Bye.
いい日をお過ごしください!さようなら
*ルールに沿った表現でない場合もございますが、日常的に使われているものはそのまま使わせて頂いております🙇♀️